Natalia Moreleón Guizar |
Universidad Nacional Autónoma de México |
La literatura en la enseñanza de lenguas: una propuesta metodológica para el griego moderno. |
La relación entre la enseñanza de la literatura y la enseñanza de lenguas ha seguido una trayectoria accidentada, puesto que en un principio ésta última se basaba exclusivamente en la traducción de textos literarios. |
Pero, con la irrupción de los enfoques
estructuralistas de la lengua se hizo a un lado la enseñanza para privilegiar el trabajo relacionado con el ejercicio de estructuras básicas y de los usos comunes de la lengua, ya que el objetivo del enfoque comunicativo se centró en las nociones y funciones de la lengua hablada. |
Sin embargo, en años recientes se ha vuelto a considerar la perspectiva de la literatura dentro del marco del enfoque comunicativo, haciendo evidentes sus grandes ventajas, como es el caso de Widowson. En esta propuesta se mostrará cómo los textos literarios pueden servir no sólo como un instrumento de interpretación de metáforas y de significados polisémicos, sino además, como un medio para acceder a otros niveles de significación en la interacción social, y, asimismo, para ser explotados a través de ejercicios gramaticales, nocionales y funcionales. |
A partir de una discusión teórica, me centraré en la descripción y el análisis de los textos que se utilizan en los cursos de griego moderno -en este caso específico del tercer nivel- explicando cómo se explotan y qué actividades se realizan en el salón de clase. |
Paralelamente, haré hincapié -a través de ejercicios- en las ventajas que ofrece, en un curso de lengua griega, el manejo de textos literarios griegos, previamente conocidos por los estudiantes -como los de la mitología-, por ser parte de su formación escolar. |
Para
ilustrar esta propuesta de una
manera más explícita, se podrá observar un fragmento de una clase en
video. |